The Office Season 1 - Episode 4, Review


bottom line 핵심은

function 기능하다. 작동하다.

catchphrase 캐치프레이즈, 유명문구, 선전구호

that's a real shame. 부끄러운 거야.

maintenance (정기적) 유지보수

scuttlebutt 스카러벗 = gosship 가십

Drum roll please 두구두구 해주세요freaked

streamer 색 테이프(장식용)

whorish 매춘부의, 음탕한 - 호리쉬

flip a coin (앞뒤를 정하기 위해) 동전을 튀겨 올리다.

she was gambling that ~ 그녀는 ~에 도박을 걸었다.

If you and I formed an alliance, 너와 내가 동맹을 맺으면, alliance 동맹

who is vulnerable, 누가 연약한지

thingking of ways to get back at him 그에게 복수하는 방법 들을 생각한다. get back at "whom" 누구에게 복수하다.

get me arrested 나를 체포하다.

we may build a fort 우린 아마 요새를 건설할거야

I'm using her. 그녀를 이용하고 있어

Pursue this. 계속진행해. pursue 밀고 나가다, 추진하다.

Wipe it away. 다 지워버려.

just fudge the numbers. 숫자를 날조해버려. fudge 날조하다. 지어내다.

I don't appreciate condoning corporate fraud, though. 회사를 속이는 것을 용납하지 않지만, condone 용납하다.

They seem awfully chummy 그들은 매우 다정해 보인다 awfully 매우 chummy 아주 다정한

They're trying to get Angela kicked off. Angela 를 쫒아내려 하고있어요. get A kicked off  A 를 쫒아내다.

Get it over here 여기서 끝내버리겠어

morale 사기, 의욕

I am on a deadline here. 난 마감시한에 있어.

I'll work it out 내가 해결할게 work it out 해답을 내다.

You looked freaked, 넌 충격받아 보여.

I have a bunch of these. 한묶음의 이게 있어. bunch 다발

I really wasn't gonna flaunt this. 난 이걸 과시 하지 않으려고 했어.

he should dye his hair. 그는 그의 머리를 염색해야만 한다. 

cop a feel 상대방의 가습/엉덩이을 만지다.

Get what you can out of someone. 누군가로부터 너가 할수 있는 것을 꺼내라.


설정

트랙백

댓글