글
더 오피스 - "The Office" Season 1 #2
The Office Season 1 - Episode 2, Review
diversity 다양성
bastard 후레자식, 사생아
It's very sturdy paper. 매우 견고한 종이에요. - sturdy 견고한
post consumer content
I think I'm losing you. 내가 놓친거 같아요(전화상에서 못들었을경우)
I should have done this. 이걸 했었어야만 했는데(후회). should have p.p
retaliation 보복, 앙갚음 - 리텔리에이션
tit for tat 보복, 앙갚음
I'm getting cocky. 제가 시건방을 떨었네요.
solitaire 카드놀이(윈도우에 있는 기본 카드게임) - freecell
Thanks for filling these out. 이걸 채워주셔서 감사드립니다.(설문지 같은것)
problem arise simply out of ignorance. 문제는 무시에서 부터 나옵니다. - out of ~안에서 밖으로
I've noticed that. 난 알아차렸습니다.
I would love to have your permission. 당신의 권한을 가지고 싶어요.(예의있게 말할때)
Can we steer away from gay people? 동성애자는 논외로 할수 있나? steer away from "something" 논외로 하다.
He's butchering it. 도살하고 있다.(무례하게 군다) butchering 도살
acronym 머리글자(첫글자들로 단어를 만들어서 설명할때 사용하는 것) - 에크로눔
empathy 공감
group pledge 그룹공약 - 플레지
Can i talk to you candidly? 솔직히 말해도 되나요? candidly 솔직히
He got us talking. 그는 우리에게 이야기 했지.
insult 모욕하다. - 인쏘올트
cop a squat. 편하게 앉아.
cornerstone 주춧돌
fraction 부분
It has certain connotations. 함축을 가지고 있어.
You must have meant something. 넌 먼가 의미했음이 틀림없다.
No pun intended 말장난이 아니다.
Can I help out here? 내가 여기 좀 도와줄까요? - help out (곤경에처한) 도와주다.
Well, it should be. 음, 그럴거 같다.
instead we need to celebrate our diversity. 대신에 우린 우리의 다양성을 축하합시다.
Here's what we're gonna do. 여기에 우리가 할게 있다.
It would also help me if you ~ 또한 당신이 ~를 하면 도움이 될거 같아요.
reenact 다시 제정하다.
in terms of A A와 관련해서.
It's not throwing me. 이건 나에게 던져주는게 아니에요.
I'm gonna have you all in tears. 내가 당신들 모두를 눈물바다로 만들거에요. have 사역동사
admire 존경하다.
What am I supposed to be 내가 뭐가 되면 되는거죠? be supposed to - ~하기로 되어있다.
you want to get high? 기분 좋아지고 싶어?(환각, 마약)
it's like to be a minority. 이건 소수 같은 거에요.(비주류)
I don't blame you. (어쩔수 없으니)너를 나무라지 않겠다.
'영어 > 미드' 카테고리의 다른 글
더 오피스 - "The Office" Season 1 #6 (0) | 2019.04.14 |
---|---|
더 오피스 - "The Office" Season 1 #5 (0) | 2019.02.07 |
더 오피스 - "The Office" Season 1 #4 (0) | 2019.02.05 |
더 오피스 - "The Office" Season 1 #3 (0) | 2019.02.04 |
더 오피스 - "The Office" Season 1 #1 (0) | 2019.02.02 |