검색결과 리스트
영어/영어기사에 해당되는 글 68건
- 2020.08.11 [영어기사] OECD forecasts S. Korea’s GDP ranking to take 9th
- 2020.07.20 [영어기사] July.20 - Seoul sees ratio of men-to-women hit record low of 94.8
- 2020.07.10 [영어기사] July.10 - Missing Seoul Mayor Park found dead
- 2020.07.09 [영어기사] July.9 - Resurrection of Audi Volkswagen in South Korea
- 2020.06.29 [영어기사] Jun.29 - Work-life balance draws IT talents to Pangyo Techno Valley
- 2020.06.23 [영어기사] Jun.23 - Black Lives Matter gathering held in Busan, supported by police
- 2020.06.16 [영어기사] Jun.16 - Will cargo traffic save embattled air carriers?
- 2020.06.15 [영어기사] Jun.15 - Arguments over Sejong Station on KTX Line set to resurface
- 2020.06.11 [영어기사] Jun.11 - S. Korea suffers steepest job losses in 10 years amid pandemic
- 2020.06.10 [영어기사] Jun.10 - 4 major cities lose 37,000 residents since Dec. 1
글
[영어기사] OECD forecasts S. Korea’s GDP ranking to take 9th
www.koreaherald.com/view.php?ud=20200810000670
OECD forecasts S. Korea’s GDP ranking to take 9th
notch 등급
gross domestic product GDP 국내 총생산
circumvents 피하다
In this regard 그 점과 관련하여,
outpace 앞지르다.
adjusted for price changes 물가변화를 조정해서
uptick 약간의 증가
The won-dollar exchange rate 원-달러 환율
'영어 > 영어기사' 카테고리의 다른 글
글
[영어기사] July.20 - Seoul sees ratio of men-to-women hit record low of 94.8
www.koreaherald.com/view.php?ud=20200719000089
Seoul sees ratio of men-to-women hit record low of 94.8
ratio of men-to-women 남녀 성비
deviations 편차
disparities 차이(한쪽에 불공평한)
stem from ~에 유래하다
attributable ~가 원인인
Interior-Safety Ministry 행정안전부
demographic 인구학의
probability 개연성, 확률
waning 줄어드는
'영어 > 영어기사' 카테고리의 다른 글
글
[영어기사] July.10 - Missing Seoul Mayor Park found dead
www.koreaherald.com/view.php?ud=20200710000005
Missing Seoul Mayor Park found dead
be found dead 시체로 발견되다.
hours after A A있고 몇시간 후
whereabouts 소재, 행방
allegations 혐의
testimony 증거, 증언
be regarded as ~로 여겨지다.
'영어 > 영어기사' 카테고리의 다른 글
글
[영어기사] July.9 - Resurrection of Audi Volkswagen in South Korea
www.koreaherald.com/view.php?ud=20200708000746
Resurrection of Audi Volkswagen in South Korea
Resurrection 부활
reclaim 되찾다
Years after A A가 있은지 몇년후
full-fledged 완전히 갖춘
fourfold 4중의
suspension 정직, 정학, 연기, 보류
halve 반으로 줄다
Back on track now 원점으로 돌아와서
made a comeback with A A와 함께 컴백 했다.
In the first half this year 올해 상반기에
'영어 > 영어기사' 카테고리의 다른 글
글
[영어기사] Jun.29 - Work-life balance draws IT talents to Pangyo Techno Valley
www.koreaherald.com/view.php?ud=20200625000888
Work-life balance draws IT talents to Pangyo Techno Valley
carefree 근심걱정 없는
striking benefits 파업수당
modeled after ~을 본따서 만들다.
vicinity 부근
powerhouses 유력 집단
nestled 따뜻히 앉다
fierce 사나운, 험악한
Most recently 최신의,
conglomerates 복합기업(거대)
cradle 발상지
in tune with 조화되어
lactation 수유
peculiar 특유한
All comes down to 모든건 ~에 달렸다.
radical 근본적인
'영어 > 영어기사' 카테고리의 다른 글
글
[영어기사] Jun.23 - Black Lives Matter gathering held in Busan, supported by police
www.koreaherald.com/view.php?ud=20200622000648&np=2&mp=1
Black Lives Matter gathering held in Busan, supported by police
Matter 중요하다.
passersby 오가는 사람들
expats here 여기 사는 외국인들(이방인들)
clad 덮인, 입은
solidarity 연대, 결속
custody 유치, 구류
stroll 거닐다.
chant 구호를 외치다.
albeit 비록 ~일지라도
'영어 > 영어기사' 카테고리의 다른 글
글
[영어기사] Jun.16 - Will cargo traffic save embattled air carriers?
www.koreaherald.com/view.php?ud=20200615000797
Will cargo traffic save embattled air carriers?
cargo traffic 화물수송
embattled 궁지에 몰린
air carrier 항공회사
suspended 지연된
bleak 암울한
account for 설명하다, 처리하다.
market insiders 시장 관계자
pull up 끌어 올리다.
'영어 > 영어기사' 카테고리의 다른 글
글
[영어기사] Jun.15 - Arguments over Sejong Station on KTX Line set to resurface
www.koreaherald.com/view.php?ud=20200614000095
[News Focus] Arguments over Sejong Station on KTX Line set to resurface
resurface 보수하다.
the administrative city 행정도시
has come to the fore again 다시 주목을 받게 되다.
backlash 반발
won out 성취하다.
rekindled 다시 불러이으켰다.
poise 태세를 취하다.
unveil 발표하다.
ministry 부처
commission 의뢰 하다.
go down the drain 수포로 돌아가다.
to be deemed 간주되다.
now-defunct 이제는 없어진
tentatively 머뭇거리는
eligibility criteria 자격조건
encompassing 둘러싸는
subordinate 종속된
'영어 > 영어기사' 카테고리의 다른 글
글
[영어기사] Jun.11 - S. Korea suffers steepest job losses in 10 years amid pandemic
www.koreaherald.com/view.php?ud=20200610000707
S. Korea suffers steepest job losses in 10 years amid pandemic
steep 가파른
shed 없애다
aftermath 여파, 후유증
pent-up 억눌린
retail sector 소매업 부문
Citing the data 데이터를 인용하면,
National Assembly 국회
fallout 낙진
contractions 수축, 축소
segment 부분
took a toll ~에 큰 피해를 주다.
staggering 충격적인
parliament 국회
safeguard [격식] 보호하다.
'영어 > 영어기사' 카테고리의 다른 글
글
[영어기사] Jun.10 - 4 major cities lose 37,000 residents since Dec. 1
www.koreaherald.com/view.php?ud=20200609000530
[News Focus] 4 major cities lose 37,000 residents since Dec. 1
steep 가파른
trail 끌다, 끌리다
fertility rate 출생률(여성 1인당 출산한 아기의 수)
outnumber 수적으로 우세하다.
consecutive 연이은
reversal 반전
aggravate 악화시키다.
Interior Ministry 내무부
compiling 엮다, 편집하다.
sustainable 지속가능한