오늘의 중국어 2017.03.24. 星期五
- 句子
一周见两次面 : 일주일에 두번 만나다.
(yī zhōu jiàn liǎng cì miàn)
据我所知,保质期内可以退钱。: 내가 알기로는, 보증기간내에는 환불이 가능하다.
(jù wǒ suǒ zhī ,bǎo zhì qī nèi kě yǐ tuì qián )
最近太忙了,没时间检查报告,现在马上去你那 : 최근에 바빠서 보고서 조사할 시간도 없었다, 곧 너가 있는곳으로 갈게
(zuì jìn tài máng le ,méi shí jiān jiǎn chá bào gào ,xiàn zài mǎ shàng qù nǐ nà)
有效期 : 유효기간
(yǒu xiào qī)
福利好 : 복지가 좋다.
(fú lì hǎo)
收入高 : 수입이 좋다
(shōu rù gāo)
提供一日三餐 : 하루에 3끼를 제공한다.
(tí gòng yī rì sān cān)
一转眼已经两个月了 : 눈 깜짝할 시간에 2달이 지났다.
(yī zhuǎn yǎn yǐ jīng liǎng gè yuè le)
我六点就下课 : 6시에 벌써 퇴근이다.
(wǒ liù diǎn jiù xià kè)
- 单词
维修中心 [wéi xiū zhōng xīn] : 서비스 센터
不能充电 [bú néng chōng diàn] : 충저니 안된다.
无法开机 [wú fǎ kāi jī] 켜지지 않는다.
保质期 [bǎo zhì qī] : 보증기간
修理 [xiū lǐ] : 수리하다.
开门 [kāi mén] : 개장하다.
无法忘记 [wú fǎ wàng jì] 잊혀지지가 않는다.
开不及了 [kāi bú jí le] 킬수가 없다.
据我所知 [jù wǒ suǒ zhī] 내가 알기로는
上下班班车 [shàng xià bān bān chē] 셔틀버스
名不虚传 [míng bú xū chuán] 명불허전
项目 [xiàng mù] 프로젝트
友善 [yǒu shàn] 우호적이다.
热情 [rè qíng] 친절하다(사람들이)
阳台收衣服 [yáng tái shōu yī fú] 베란다에서 옷을 걷다.
注意 [zhù yì] 주의를 기울이다.
检查 [jiǎn chá] 조사하다.
塑料袋 [sùliàodài] 비닐봉투
终于 [zhōngyú] 마침내